Мне не нравится слово "Идентичность". Какое-то оно слишком уж абстрактное. Западщиной от него веет. Но современные исследователи и журналисты с претензией на большой ум и образованность - его любят. "Что такое Крымская идентичность?" на все лады кричали в период "Русской весны". И фильмы снимали, "Севастопольские рассказы", помните? И под зданием Верховного совета АРК союз меча и орала демонстрировали.
Попадались мне как-то опросы на страничках коллег в фейсбуке. Крым - это. Бог мой, какая банальщина, столь милая сердцу любого застрявшего в эпохе СССР туриста всколыхнула сеть.
Крымское вино, Крымский коньяк, Крымский воздух, Крымская грязь, Крымские девушки в бикини и без, все это уникальное, крымское. И за эту журналистику платят, удручалась добрая я. И платили по факту. И даже успех она имела в неких многочисленных одноклеточных кругах.
И нас ненавидели. Нашу идентичность. Не потому что мы русские (татары, греки, армяне, не определились), не потому что крымчане, не потому что не поддержали "Евромайдан", - нет.
Нас ненавидели как-то классово. Всей материковой частью "свидомых". И киевские СМИ призывали делить флот, уличить нас в нашей функциональности аппендикса всея независимой страны.
Все. Ампутировали аппендикс. А ненависть осталась. Классовая. Злющая. За что? - мирно вопрошаем мы и не находим ответа.
Разные? Отнюдь. Украинец, брат, у тебя ведь тоже две руки, две ноги, одна голова на плечах, мы одинаковые, значит.
Почему разные? Идентичность не та, говоришь. А много ли ты, украинец, разбирался в крымской и севастопольской идентичности?
Оказывается - много.
И помогли тебе парни из США. Знаешь как?
Вот, например, этот парень.
Карл Кволс звать.
Жил-был парень из Огайо, завербовали его американские спецслужбы историю Украины изучать. Степень ученую дали. Грантом снабдили. Не верите?
Karl Qualls, From Ruins to Reconstruction: Urban identity in Soviet Sevastopol after World War II. – Ithaca: Cornell University Press, 2009. Pp. 157–195.
Ссылку на эту монографию мне прислали мои украинские друзья-аспиранты. Да-да, на факультетах истории и политологии при изучении Крыма и Крымской идентичности часто ссылаются на этот труд мистера Кволса.
Идентичность Севастополя в послевоенный период. В 2009 году именно это исследование старательно переведено.
На Украинский. А вы говорите, откуда ненависть к Крыму и всему севастопольскому? Вот у этого парня можно прочесть, если неплохо владеете английским (украинским).
Статья целиком о Севастопольский идентичности - вот.
Даже герб придумали "украинцы Крыма"!
Ау, Крымчане? Севастопольцы? Представляете себе, такое понятие есть! И герб! Вот он.
Думаете, утрирую? Нет, попросту прогуливаюсь по интернет-просторам.
Но мне интересен мистер Кволс. Не могу не удержаться от цитаты:
"Починаючи від 1991 р. Севастополь, етнічно російське місто на теренах України, переживає переоцінку власної спадщини. Перед початком Помаранчевої революції 2004 р. на пофарбованому в жовтий колір будинку по вулиці Радянській на центральному пагорбі можна було бачити графіті «Севастополь – це Росія». Графіті, будучи загальноприйнятою формою самовираження в більшості міст, також виступає як політична заява. Більшість, якщо не всі мешканці Севастополя, скоріше вибрали б керівництво Москви, аніж Києва."
Поначалу я наивно полагала, изучает нашу подростковую настенную живопись. И вроде бы согласен, флот и город едины, но как говорят свое "но" украинцы, "але"...
Несчастный Крал Кволс наверное посчитает меня жертвой пропаганды путеводителей. Он пишет о том, что путеводители Севастополя - откровенное зло. Они дезинформируют людей. Они главное средство дезинформации.
Смотрите, возьмем хотя бы самый простой для севастопольцев пример - Памятник затопленным кораблям.
Узнаваемый? Чудно! Так вот, оказывается, путеводители учат распознавать в нем героизм и абсолютно отрицают крайнюю жестокость. А ведь это памятник ужасной, ужаснейшей жестокости, - пишет Кволс.
Не могу без смеха это цитировать:
" Споруджена у 1905 році у зв’язку з п’ятдесятими роковинами Кримської війни, коринфська колона була увінчана двоголовим орлом, який тримає якір і лавровий вінець слави, що символізує героїзм і жертовність. Пам’ятник до сих пір прикрашає картини, книжкові обкладинки, поштові картки і численні сайти міста. Єдина радянська книжка, присвячена хроніці реконструкції Севастополя, подає світлину Пам’ятника затопленим кораблям, що гордо височить, у той час як хвилі б’ють об його п’єдестал13. Відвідувач, дивлячись на колону і орла, можливо, буде вражений його красою, але без допомоги путівників туристи радше за все не зрозуміють того подвигу, який увічнюється монументом. Більше того, дехто міг не розпізнати у монументі символ жертовності, який усі покликані наслідувати".
После этого господин Кволс делает вывод - чудный, как и многие американские исследования - путеводители большое зло! Инструмент тоталитарной пропаганды и прочая. Я же, кажется, давала ссылку на статью?!
"Таким чином, путівники Севастополя грали роль цілеспрямованого навчального інструменту, від покоління до покоління." - делает вывод наш исследователь. Как думаете, вы бы включили это в учебник истории? А ведь материал находится на украинском образовательном ресурсе.
Сколько, сколько именно получил мистер Кволс за издание этой книги? Но это должна быть настольная книга по истории Севастополя и Крыма для любого "свидомого" украинца!
Ежедневно я езжу на работу через остановку "ул. Матроса Кошки". Там памятник такой небольшой. Вы его все помните. Вот так он выглядит.
Вы же знаете, что есть еще памятник в Виннице?! Не знаете?! Так вот, помните об этом. Петр Кошка был этническим украинцем, да! Это важно было, когда на карте такого государства как Украина - не было! Было государство другое. Но ведь Карл Кволс говорит об идентичности. О попранной идентичности - вот стоит в Севастополе памятник- плевок в душу каждого "свидомого" украинца.
А мы-то Севастопольцы! У нас на сайтах Петр Кошка - герой! Родной город защищал. Не знал слова "Идентичность". Просто умер за мир во всем мире, за то чтоб дети были, учились, историю знали. Как-то так.
Стыдно и позорно, когда не помнят героев. Наверное, еще более позорно, когда их помнят и пытаются использовать этот героизм дабы аргументировать свои скудненькие "идентичные" цели.
А мы - Севастопольцы! Мы гордимся подвигом Матроса Кошки. И даже немного мило шутим. Кто-то создает мотиваторы.
Например, такие.
Но вернемся к тому парню из Огайо, я ж уже верно подстраиваюсь под американскую стилистику написания шаблонных текстов?
Карл Кволс, запомните его.
Вот он тоже знает, кто такой Петр Кошка. и пишет о нем следующее:
"Чи так само ставляться до російського героїзму і жертовності в історії українські моряки, розквартировані в Севастополі, як і російські? Знають вони, що легендарний моряк Кримської війни Петро Кішка був етнічним українцем? Чи вважають німецькі, англійські та американські туристи потоплення кораблів дурістю, невдачею чи стійкістю?"
Бедный-бедный Карл Кволс! Конечно, американские туристы считают затопленные корабли дуростью! Куда ж им, несчастным, знать хоть что-то о стратегии и тактике. Где им разбираться в истории Севастополя! Наивные американцы!
Они подобны Карлу Кволсу, они смутно представляют себе, что такое Севастополь и чем этот город живет.
"Севастопольська традиція пережила Радянський Союз і надалі опирається спробам розробити ідентифікацію, пов’язану з Україною. Через те, що російський чорноморський флот все ще базується у місті і більшість місць пам’яті, створених у двадцятому столітті, підкреслюють внесок росіян, політичні симпатії тяжіють скоріше до Москви, ніж до Києва." - сокрушается он.
Если вы заметили - Черноморский флот со строчной в оригинальном тексте! идеологию СССР "пережили", базируется "все еще". То есть, предполагается, что базироваться ЧФ не должен. То есть так, плевали на соглашения. Напомню, исследование 2009 года вышло в печать. Помните, когда нас посещала оранжевая хворь?
Среднестатистический "очень умный" американец даже недоумевает, как это соглашение о пребывании флота есть, деньги за флот идут, Россия исправно платит, а флот "все еще" стоит! Как так! Непорядок!
То есть этот человек рассказывает о неверной тональности севастопольских путеводителей, что педалируют на героизм, а не высчитывают, сколько поколений этнических украинцев в роду у героя Кошки.
А это исследование господина Крала Кволса - нет, аж ни разу не "в тональности". Он вполне себе нейтрально излагает "все еще" с маленькой буквы "черноморский флот", считая памятник Матросу Кошке плевком в жизнь каждого гордого своей родиной украинца.
Карл Кволс не первый, кто поднимает тему идентичности Крымчан. Он ссылается и на других авторов. Тоже американских. Вот они:
G. Mosse, Fallen Soldiers. Reshaping the Memory of the World Wars. – NY, Oxford, 1991; J. Winter and S. Emmanuel, eds., War and Remembrance in the Twentieth Century (Cambridge, 1999); Rudy Koshar, German Travel Culture (New York, 2000); Koshar , What Ought to be Seen: Tourists Guidebooks and National Identities in Modern Germany and Europe // Journal of Contemporary History. –Vol. 33, no. 3 (July 1998).
Кембридж, Оксфорд. Дети олигархов России гордятся тем, что получили дипломы этих завидных учебных заведений.
Я, Яна Бергман, не олигарх. И несмотря на откровенно еврейское происхождение - похоже, никогда не стану олигархом. Так вот - я торжественно заявляю. Если такие милые люди как Карл Кволс составляют пантеон лучших умов Оксфорда и Кембриджа - Я НИКОГДА НЕ ОТДАМ СВОЕГО РЕБЕНКА УЧИТЬСЯ В ОКСФОРД, я попросту не хочу, чтобы мой ребенок умом оскудел!
А вот Карл Кволс в архиве работает. Он стал теперь известным исследователем в области истории. Его книга об идентичности Севастополя вышла в свет в 2009 году. А вот адрес сайта, откуда я взяла фото.
Карла Кволса чествуют в 2013 году. Неспроста, видать.
Вот ссылка.
http://blogs.dickinson.edu/digitalhumanities/2013/09/
Сентябрь 2013 года. Ничего не кажется странным? Совпадений не бывает! Именно осенью 2013 стартовало движение "Евромайдан".
Как думаете, почему этого историка сразу стали цитировать и он срочно понадобился! Почему его сразу же перевели на украинский и даже сердечно поблагодарили правообладателей за разрешение (бесплатное!) на публикацию!
Не вру, опять же, не вру. Вот цитата:
"Дякуємо Автору та видавництву Університету Корнелла за люб’язний дозвіл на переклад та розміщення цього тексту."
А он уже получил новый грант и спецкурс в университете читает:
"In this post I would like to introduce how I have adapted Gleb’s project to my Soviet history course (Russia: Quest for the Modern, History 254) at Dickinson."
Россия - квест? Переводчики меня поправят, а я улыбнусь маленькой фонетической мистификации мистера Кволса.
Так вот кто они, тихие и скромные идеологи раздора Украина-Россия. Вы и дальше хотите читать учебники по истории Украины? Я - нет. И вам не советую.
Комментарии (2)
Вы не авторизованы на сайте! Чтобы оставить комментарий вы можете зарегистрироваться в упрощенной форме или войти через соцсети: Вконтакте Мэйл.ру Google Facebook Одноклассники